Person | Functions |
---|---|
Charlotta Dorothea Biehl | LibrettistTranslator |
André-Ernest-Modeste Grétry | Composer |
Alexandre-Frédéric-Jacques Masson de Pezay | original contributorLibrettist |
Original publication | Danish publication | First performance |
---|---|---|
1781 CE | 1781 CE | 1779 CE |
Acts |
---|
3 |
Character Name | Gender | Type | Description |
---|---|---|---|
Herremanden | Male | nobility/aristocracy | |
Cecile (Rosen-Bruden) | Female | young female lover (innamorati), daughter | |
Colin (Rosen-Bruden) | Male | young male lover (innamorati) | |
Herpin | Male | father | |
Fogden (Rosen-Bruden) | Male | bailiff | |
Nina | Female | young woman | |
Lucile (Rosen-Bruden) | Female | young woman | |
Jean Gaud | Male | labourer | |
Sergeantere | Male | military, extras | |
Bønder, Bønderkarle, Koner og Piger | Other | extras |
Date | Place | |
---|---|---|
1779-09-18 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv | |
1779-09-20 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv | |
1779-11-09 CE | Hofteatret/Christiansborg Court Theatre | |
1780-03-07 CE | Hofteatret/Christiansborg Court Theatre | |
1786-12-05 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv | |
1786-12-08 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv | |
1795-03-05 CE | Royal Danish Theatre, Kongens Nytorv |
Title | |
---|---|
Rosen-Bruden i Salenci |
Organisation name | Aliases | VIAF | ISNI | Notes |
---|---|---|---|---|
The Royal Danish Theatre |
Title | |
---|---|
Rosen-Bruden i Salenci |
Organisation name | Aliases | VIAF | ISNI | Notes |
---|---|---|---|---|
The Royal Danish Theatre |